close

感謝神,10月9日的今天,桃園教會秋季靈恩會正式結束了,更加感謝神讓我最後可以趕上參加最後一天的秋季靈恩會。

在這次充滿神的愛與恩典聚會中,除了可以聽聽道理、可以更加花點時間好好和天上的主耶穌聊聊天外,更重要地,再次思考自己在信仰上的步伐。由於工作關係,沒有辦法每天晚上到教會參加聚會,這已經覺得相當地可惜。也因為這樣,我更加把握最後換班後的結果,至少我可以參加最後一天的洗腳禮與聖餐禮。

記得一到熟悉的教會,心中除了感到特別地安穩與平靜外,印象深刻地當我在第一次跪下禱告時,心中的感動無法言語。或許是在外工作漂泊久了,有了終於回到自己家的感覺?也或許在自己思考自己信仰步伐上,想到自己的軟弱而跟神悔改?等等,這些種種的或許與一切使我第一次禱告時,一直流淚、一直流淚。但感謝神,主耶穌最後在禱告中安慰了我的心。讓我原本那顆漂泊不定且複雜的心平靜了下來。

也期盼自己可以牢牢記住於2011年秋季靈恩會向主耶穌所立下的心志,繼續靠著聖靈帶領來進步!除了於自己的工作上外,也要在生活中時時榮耀神,榮神易人!

今晚在我們教會國外網站上看到了這樣一篇的文章分享,這對於我們今天可以自由不受拘束地到教會聚會的我們,有著很大的省思。自己以前在國外住上了一段時間,加上現在的工作世界各地東奔西跑,讓自己更加珍惜可以到教會參加聚會的機會。也因為這樣,每當有機會,不管是安息日聚會或是平常的晚間聚會,只要有機會到教會聚會,每當我跪下向主耶穌第一句話就是:"主阿!謝謝祢讓我今天可以來到教會"。也或許每月自己除了期盼班表周六可以休假,否則就要花上大把時間與力氣來換班,為了就是希望可以參加週六安息日的聚會。但也因為這一些的一切,讓自己更加珍惜每次可以聚會的機會。


PEACE


 

While It Is Day

I must work the works of Him who sent Me while it is day; 
the night is coming when no one can work. (Jn 9:4)


The Lord Jesus had a keen sense of His mission and how He must make full use of the time He had been given to complete that mission.

On a recent trip to China, I marveled at how God had led His church through extremely difficult times. I visited places where our church has hundreds of thousands of believers in a single county.

Deeply intrigued by how the church survived the Cultural Revolution, I inquired of an elderly minister who had witnessed and experienced the ordeal. He told me that when the church went underground, Bibles were burned and ministers were arrested.

Yet when the church seemed to have been destroyed, many brave women risked their lives and visited the members from house to house to care for their spiritual lives. They stood tall in the harshest of times and the work of God triumphed in the face of oppression.

Deprived of the freedom to worship, believers hungered for spiritual nourishment. When persecution was lifted from the church in China and the material life of the people went on a climb, this minister realized that the trials the church suffered were actually good for the faith of her members. He lamented that as the people in China began to enjoy the freedom of worship, their hunger for God’s word and fervor to serve Him also sadly dwindled.

As I listened to his words, I couldn’t help but reflect on how we haven taken our freedom to worship and to serve God for granted. How ironic it is that people yearn to serve God and to draw close to Him the most only when they are deprived of the opportunity! The experience of the church in China has taught us the often forgotten value of the freedom in our relationship with God and our ministry.

We are living in the day. We must take hold of each moment and do His work before the night comes and this opportunity passes us by.


Retrieved from : TJC Worldwide Web 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 想飛 の Ben仔 的頭像
    想飛 の Ben仔

    想飛 の Ben仔

    想飛 の Ben仔 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()